This commit is contained in:
erwanlr
2020-08-15 12:02:27 +02:00
parent ac16a951c5
commit 713edcecca
10 changed files with 2160 additions and 3 deletions

View File

@@ -0,0 +1,865 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#: includes/settings/settings-pyg.php:294
#: includes/settings/settings-pyg.php:302
#: includes/settings/settings-pyg.php:310
#: includes/settings/settings-pyg.php:318
#: includes/settings/settings-pyg.php:337
#: includes/settings/settings-pyg.php:345
#: includes/settings/settings-pyg.php:353
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 15:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Plugin Name of the plugin
msgid "Gateway Payougo Checkout"
msgstr "Passerelle Payougo de paiement"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://payougo.com/"
msgstr "https://payougo.com/"
#. Description of the plugin
msgid "Accept all Mobile money payment (Orange, MTN), Simplify your merchant services and your payment gateway today! "
msgstr "Acceptez tous les paiements Mobile Money (Orange, MTN), simplifiez vos services marchands et votre passerelle de paiement dès aujourd'hui!"
#. Author of the plugin
msgid "BusinessOne"
msgstr "BusinessOne"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://payougo.com/"
msgstr "https://payougo.com/"
#: includes/class-wc-gateway-pyg-admin-handler.php:62
msgid "Capture Charge"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-admin-handler.php:86
msgid ""
"NOTE: PaYouGo does not accept decimal places for the currency in which you "
"are transacting. The \"Number of Decimals\" "
"."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-admin-handler.php:181
msgid "Unable to capture charge!"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-admin-handler.php:189
#, php-format
msgid "PaYouGo Checkout charge complete (Charge ID: %s)"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-admin-handler.php:231
msgid "Unable to void charge!"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-admin-handler.php:233
#, php-format
msgid "PaYouGo Checkout charge voided (Charge ID: %s)"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-admin-handler.php:340
msgid "This represents the fee PaYouGo collects for the transaction."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-admin-handler.php:341
msgid "PaYouGo Fee:"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-admin-handler.php:350
msgid ""
"This represents the net total that will be credited to your PaYouGo account. "
"This may be in a different currency than is set in your PaYouGo account."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-admin-handler.php:351
msgid "PaYouGo Payout:"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-admin-handler.php:387
#, php-format
msgid ""
"%1$sWarning!%2$s PaYouGo Checkout will drop support for WooCommerce %3$s in "
"a soon to be released update. To continue using PaYouGo Checkout please "
"%4$supdate to %1$sWooCommerce 3.0%2$s or greater%5$s."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-api-error.php:22
msgid "Unable to communicate with PaYouGo. Please try your payment again."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-api-error.php:23
msgid ""
"PaYouGo rejected your email address because it is not valid. Please double-"
"check your email address and try again."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-api-error.php:26
msgid "Your PaYouGo checkout session is invalid. Please check out again."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-api-error.php:27
msgid "Your PaYouGo checkout session has expired. Please check out again."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-api-error.php:29
msgid ""
"Your PaYouGo payment has already been completed. Please contact the store "
"owner for more information."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-api-error.php:30
msgid ""
"Your PaYouGo payment could not be processed. Please check out again or "
"contact PaYouGo for assistance."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-api-error.php:31
msgid ""
"Your PaYouGo payment could not be processed. Please select an alternative "
"method of payment or contact PaYouGo for assistance."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-api-error.php:33
msgid ""
"Your PaYouGo payment could not be processed. Please return to PaYouGo and "
"select a new method of payment."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-api-error.php:35
msgid ""
"You have not approved this transaction on the PaYouGo website. Please check "
"out again and be sure to complete all steps of the PaYouGo checkout process."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-api-error.php:36
msgid ""
"Your shipping address may not be in a different country than your country of "
"residence. Please double-check your shipping address and try again."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-api-error.php:37
msgid ""
"This store does not accept transactions from buyers in your country. Please "
"contact the store owner for assistance."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-api-error.php:38
msgid ""
"The transaction is over the threshold allowed by this store. Please contact "
"the store owner for assistance."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-api-error.php:40
msgid ""
"Your transaction was declined. Please contact the store owner for "
"assistance."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-api-error.php:41
#: includes/class-wc-gateway-pyg-api-error.php:46
msgid ""
"The country in your shipping address is not valid. Please double-check your "
"shipping address and try again."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-api-error.php:42
msgid ""
"The street address in your shipping address is not valid. Please double-"
"check your shipping address and try again."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-api-error.php:43
msgid ""
"The city in your shipping address is not valid. Please double-check your "
"shipping address and try again."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-api-error.php:44
msgid ""
"The state in your shipping address is not valid. Please double-check your "
"shipping address and try again."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-api-error.php:45
msgid ""
"The ZIP code or postal code in your shipping address is not valid. Please "
"double-check your shipping address and try again."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-api-error.php:47
msgid ""
"PaYouGo rejected your shipping address because the city, state, and/or ZIP "
"code are incorrect. Please double-check that they are all spelled correctly "
"and try again."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-api-error.php:49
msgid ""
"Your PaYouGo payment could not be processed. Please contact PaYouGo for "
"assistance."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-api-error.php:51
msgid ""
"The redemption code(s) you entered on PaYouGo cannot be used at this time. "
"Please return to PaYouGo and remove them."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-api-error.php:54
msgid ""
"Your funding instrument is invalid. Please check out again and select a new "
"funding source."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-api-error.php:55
#, php-format
msgid ""
"An error (%s) occurred while processing your PaYouGo payment. Please "
"contact the store owner for assistance."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-cart-handler.php:65
#: includes/class-wc-gateway-pyg-cart-handler.php:135
#: includes/class-wc-gateway-pyg-cart-handler.php:156
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-cart-handler.php:314
#: includes/class-wc-gateway-pyg-cart-handler.php:359
#: includes/class-wc-gateway-pyg-cart-handler.php:394
msgid "Check out with PaYouGo"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-cart-handler.php:349
msgid "&mdash; or &mdash;"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-cart-handler.php:364
msgid "Pay with PaYouGo Credit"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-checkout-handler.php:77
msgid "Confirm your PaYouGo order"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-checkout-handler.php:258
msgid "Billing details"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-checkout-handler.php:261
msgid "Address:"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-checkout-handler.php:263
msgid "Name:"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-checkout-handler.php:267
msgid "Email:"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-checkout-handler.php:273
msgid "Phone:"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-checkout-handler.php:297
msgid "Create an account?"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-checkout-handler.php:306
msgid ""
"Create an account by entering the information below. If you are a returning "
"customer please login at the top of the page."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-checkout-handler.php:346
msgid "Shipping details"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-checkout-handler.php:436
msgid "Your payment with Payougo is failed. Please check out again"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-checkout-handler.php:436
msgid ""
"You returned to the site without making a payment. Please check out again"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-checkout-handler.php:436
msgid " : Paiement réussi pour la commande "
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-checkout-handler.php:436
msgid "Paiement réussi pour la commande #"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-checkout-handler.php:480
msgid ""
"Sorry, an error occurred while trying to retrieve your information from "
"PaYouGo. Please try again."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-checkout-handler.php:481
msgid "PAYMENT FAILED<br>Payougo transaction code : %s"
msgstr "PAIEMENT ECHEC<br>Code de la transaction Payougo : %s"
#: includes/class-wc-gateway-pyg-checkout-handler.php:514
msgid "PAYMENT SUCCESS<br>Payougo transaction code : %s"
msgstr "PAIEMENT SUCCESS<br>Code de la transaction Payougo : %s"
#: includes/class-wc-gateway-pyg-checkout-handler.php:485
msgid "Your Payougo checkout session has expired. Please check out again."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-checkout-handler.php:588
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-checkout-handler.php:648
msgid "Your payment with PaYougo is failed. Please check out again"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-checkout-handler.php:653
msgid ""
"You have cancelled Checkout with Payougo. Please try to process your order "
"again"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-checkout-handler.php:1023
#: includes/class-wc-gateway-pyg-ipn-handler.php:190
msgid ""
"Payment authorized. Change payment status to processing or complete to "
"capture funds."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-checkout-handler.php:1025
#: includes/class-wc-gateway-pyg-ipn-handler.php:192
#, php-format
msgid "Payment pending (%s)."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-checkout-handler.php:1196
msgid "Your PaYouGo checkout session has expired. Please check out again."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-checkout-handler.php:1207
msgid "The payment method was updated for this subscription."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-checkout-handler.php:1212
msgid "The payment method was updated for all your current subscriptions."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-checkout-handler.php:1221
msgid ""
"There was a problem updating your payment method. Please try again later or "
"use a different payment method."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-checkout-handler.php:1244
msgid ""
"You have cancelled Checkout with PaYouGo. The payment method was not updated."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-client.php:82
#: includes/abstracts/abstract-wc-gateway-pyg.php:287
msgid "Error: You must enter API password."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-client.php:302
msgid "Missing credential"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-client.php:306
msgid "Invalid credential object"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-client.php:310
msgid "Invalid environment"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-client.php:508
#, php-format
msgctxt "data sent to PaYouGo"
msgid "Orders with %s"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-plugin.php:157
#, php-format
msgid ""
"%s in Gateway PaYouGo Checkout plugin can only be called once"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-plugin.php:281
msgid ""
"Gateway PaYouGo Checkout requires WooCommerce to be activated"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-plugin.php:285
msgid ""
"Gateway PaYouGo Checkout requires WooCommerce version 2.5 or "
"greater"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-plugin.php:289
msgid ""
"Gateway PaYouGo Checkout requires cURL to be installed on your "
"server"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-plugin.php:292
msgid ""
"Gateway PaYouGo Checkout requires OpenSSL >= 1.0.1 to be "
"installed on your server"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-plugin.php:319
#, php-format
msgid ""
"PaYouGo Checkout is almost ready. To get started, <a href=\"%s\">connect "
"your PaYouGo account</a>."
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-plugin.php:450
msgid "Settings"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-plugin.php:453
msgid "Docs"
msgstr ""
#: includes/class-wc-gateway-pyg-with-payougo-credit.php:15
msgid "PaYouGo Credit"
msgstr ""
#: includes/functions.php:21
msgid ""
"You must be logged in to pay or go to the checkout page to fill in your "
"information and pay with PaYougo."
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-gateway-pyg.php:18
msgid "Payougo Checkout"
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-gateway-pyg.php:19
msgid "Allow customers to conveniently checkout directly with Payougo."
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-gateway-pyg.php:22
msgid "Pay with Payougo"
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-gateway-pyg.php:169
msgid ""
"Sorry, an error occurred while trying to process your payment. Please try "
"again."
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-gateway-pyg.php:202
msgid "No API certificate on file."
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-gateway-pyg.php:211
#, php-format
msgid "expires on %s (%s)"
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-gateway-pyg.php:215
#, php-format
msgid "expired on %s (%s)"
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-gateway-pyg.php:225
#, php-format
msgid "Certificate belongs to API username %1$s; %2$s."
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-gateway-pyg.php:227
msgid "The certificate on file is not valid."
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-gateway-pyg.php:298
#: includes/abstracts/abstract-wc-gateway-pyg.php:332
msgid ""
"Error: The API credentials you provided are not valid. Please double-check "
"that you entered them correctly and try again."
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-gateway-pyg.php:303
#: includes/abstracts/abstract-wc-gateway-pyg.php:336
msgid ""
"An error occurred while trying to validate your API credentials. Unable to "
"verify that your API credentials are correct."
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-gateway-pyg.php:310
msgid "Error: The API certificate is not valid."
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-gateway-pyg.php:318
msgid "Error: The API certificate has expired."
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-gateway-pyg.php:323
msgid ""
"Error: The API username does not match the name in the API certificate. "
"Make sure that you have the correct API certificate."
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-gateway-pyg.php:341
msgid "Error: You must provide API signature or certificate."
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-gateway-pyg.php:359
msgid ""
"The \"require billing address\" option is not enabled by your account and "
"has been disabled."
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-gateway-pyg.php:378
msgid "Refund Error: You need to specify a refund amount."
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-gateway-pyg.php:398
#: includes/abstracts/abstract-wc-gateway-pyg.php:421
#: includes/abstracts/abstract-wc-gateway-pyg.php:471
#, php-format
msgid "PaYouGo refund completed; transaction ID = %s"
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-gateway-pyg.php:445
msgid ""
"Refund Error: All transactions have been fully refunded. There is no amount "
"left to refund"
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-gateway-pyg.php:447
#, php-format
msgid ""
"Refund Error: The requested refund amount is too large. The refund amount "
"must be less than or equal to %s."
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-gateway-pyg.php:562
#, php-format
msgid "Already using URL as image: %s"
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-gateway-pyg.php:570
msgid "Select a image to upload"
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-gateway-pyg.php:571
msgid "Use this image"
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-gateway-pyg.php:572
#: includes/abstracts/abstract-wc-gateway-pyg.php:575
msgid "Add image"
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-gateway-pyg.php:583
msgid "Remove image"
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-gateway-pyg.php:622
msgid "Remove"
msgstr ""
#: includes/exceptions/class-wc-gateway-pyg-api-exception.php:40
#: includes/exceptions/class-wc-gateway-pyg-api-exception.php:68
msgid "An error occurred while calling the PaYouGo API."
msgstr ""
#: includes/exceptions/class-wc-gateway-pyg-api-exception.php:64
#, php-format
msgid "PaYouGo error (%1$s): %2$s"
msgstr ""
#: includes/exceptions/class-wc-gateway-pyg-missing-session-exception.php:19
msgid "The buyer's session information could not be found."
msgstr ""
#: includes/settings/settings-pyg.php:24
msgid "Setup or link an existing PaYouGo account"
msgstr ""
#: includes/settings/settings-pyg.php:25
#, php-format
msgid ""
"%s or <a href=\"#\" class=\"pyg-toggle-settings\">click here to toggle "
"manual API credential input</a>."
msgstr ""
#: includes/settings/settings-pyg.php:38
#, php-format
msgid ""
"To reset current credentials and use another account %1$sclick here%2$s. "
"%3$sLearn more about your API Credentials%2$s."
msgstr ""
#: includes/settings/settings-pyg.php:39 includes/settings/settings-pyg.php:61
msgid "Reset current credentials"
msgstr ""
#: includes/settings/settings-pyg.php:41 includes/settings/settings-pyg.php:63
msgid "Learn more"
msgstr ""
#: includes/settings/settings-pyg.php:46
msgid "Setup or link an existing PaYouGo Sandbox account"
msgstr ""
#: includes/settings/settings-pyg.php:47
#, php-format
msgid ""
"%s or <a href=\"#\" class=\"pyg-toggle-sandbox-settings\">click here to "
"toggle manual API credential input</a>."
msgstr ""
#: includes/settings/settings-pyg.php:60
#, php-format
msgid ""
"Your account setting is set to sandbox, no real charging takes place. To "
"accept live payments, switch your environment to live and connect your "
"PaYouGo account. To reset current credentials and use other sandbox account "
"%1$sclick here%2$s. %3$sLearn more about your API Credentials%2$s."
msgstr ""
#: includes/settings/settings-pyg.php:67
msgid "Enable PaYouGo Credit"
msgstr ""
#: includes/settings/settings-pyg.php:69
msgid ""
"This option is disabled. Currently PaYouGo Credit only available for U.S. "
"merchants using USD currency."
msgstr ""
#: includes/settings/settings-pyg.php:72
msgid ""
"This enables Payougo Credit, which displays a Payougo Credit button next to "
"the primary PaYouGo Checkout button. Payougo Checkout lets you give "
"customers access to financing through PaYouGo Credit® - at no additional "
"cost to you. You get paid up front, even though customers have more time to "
"pay. A pre-integrated payment button shows up next to the PaYouGo Button, "
"and lets customers pay quickly with PaYouGo Credit®. (Should be unchecked "
"for stores involved in Real Money Gaming.)"
msgstr ""
#: includes/settings/settings-pyg.php:276
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activer/Désactiver"
#: includes/settings/settings-pyg.php:278
msgid "Enable Payougo Checkout"
msgstr "Activer la passerelle Payougo"
#: includes/settings/settings-pyg.php:279
msgid ""
"This enables Payougo Checkout which allows customers to checkout directly "
"via Payougo from your cart page."
msgstr "Cela permet aux clients de payer directement via Payougo à partir de la page de votre panier"
#: includes/settings/settings-pyg.php:285
#: includes/settings/settings-pyg.php:373
msgid "Account Settings"
msgstr "Paramètres de compte"
#: includes/settings/settings-pyg.php:291
msgid "Username account"
msgstr "Nom d'utilisateur du compte"
#: includes/settings/settings-pyg.php:293
msgid ""
"This reserve to your account in payougo. for example : youraddress@email.com"
msgstr "Il s'agit de login votre compte dans payougo. par exemple: youraddress@email.com"
#: includes/settings/settings-pyg.php:299
msgid "Password account"
msgstr "Mot de passe du compte"
#: includes/settings/settings-pyg.php:301
msgid "Put password for your account Payougo"
msgstr "Mettez le mot de passe pour votre compte Payougo"
#: includes/settings/settings-pyg.php:307
msgid "API Key Payougo"
msgstr "Clé API Payougo généré dans votre compte"
#: includes/settings/settings-pyg.php:309
msgid "for example : ASsqXEmw4KzmX-CPChWSVDNCNfd.A3YNR7uz-VncXXAERFDFDFDF"
msgstr "par : ASsqXEmw4KzmX-CPChWSVDNCNfd.A3YNR7uz-VncXXAERFDFDFDF"
#: includes/settings/settings-pyg.php:315
msgid "Payougo Version SSL"
msgstr "Verson Payougo SSL"
#: includes/settings/settings-pyg.php:322
msgid "TLSv1"
msgstr ""
#: includes/settings/settings-pyg.php:323
msgid "TLSv1.2"
msgstr ""
#: includes/settings/settings-pyg.php:328
msgid "Functions Settings"
msgstr "Paramètres de fonctions"
#: includes/settings/settings-pyg.php:334
msgid "Customer/Buyer"
msgstr "Client/Payeur"
#: includes/settings/settings-pyg.php:336
msgid "for example : CHRONO ASSURANCES"
msgstr "par exemple : CHRONO ASSURANCES"
#: includes/settings/settings-pyg.php:342
msgid "Merchant code for account Payougo"
msgstr "Code marchand pour votre compte Payougo"
#: includes/settings/settings-pyg.php:344
msgid "for example : 000"
msgstr "par exemple : 000"
#: includes/settings/settings-pyg.php:350
msgid "Payment send Email"
msgstr "Email de notification lors d'un paiement"
#: includes/settings/settings-pyg.php:352
msgid ""
"This allows you to send a notification email with each payment made. for "
"example : notifpayment@email.com"
msgstr "Cela permet d'envoyer un e-mail de notification à chaque paiement effectué. par exemple: notifpayment@email.com"
#: includes/settings/settings-pyg.php:358
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: includes/settings/settings-pyg.php:360
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Cela définit le titre qui sera vu par l'utilisateur durant la validation de la commande"
#: includes/settings/settings-pyg.php:361
msgid "Payougo"
msgstr "Payougo"
#: includes/settings/settings-pyg.php:365
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: includes/settings/settings-pyg.php:368
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "Cela contrôle la description qui sera vu par l'utilisateur durant la validation de la commande"
#: includes/settings/settings-pyg.php:369
msgid "pay with your mobile money account (Orange, MTN) securely."
msgstr "payer avec votre compte d'argent mobile (Orange, MTN) en toute sécurité"
#: includes/settings/settings-pyg.php:378
msgid "Environment"
msgstr "Environnement"
#: includes/settings/settings-pyg.php:381
msgid ""
"This setting specifies whether you will process live transactions, or "
"whether you will process simulated transactions using the Payougo Sandbox."
msgstr ""
#: includes/settings/settings-pyg.php:385
msgid "Live"
msgstr ""
#: includes/settings/settings-pyg.php:386
msgid "Sandbox"
msgstr ""
#: includes/settings/settings-pyg.php:390
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Paramètres avancés"
#: includes/settings/settings-pyg.php:396
msgid "Invoice Prefix"
msgstr "Préfixe de facture"
#: includes/settings/settings-pyg.php:398
msgid ""
"Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your Payougo "
"account for multiple stores ensure this prefix is unique as Payougo will not "
"allow orders with the same invoice number."
msgstr ""
#: includes/settings/settings-pyg.php:403
msgid "Billing Addresses"
msgstr ""
#: includes/settings/settings-pyg.php:405
msgid "Require Billing Address"
msgstr "Exiger l'adresse de livraison"
#: includes/settings/settings-pyg.php:407
msgid "Payougo only returns a shipping address back to the website. "
msgstr ""
#: includes/settings/settings-pyg.php:410
#: includes/settings/settings-pyg.php:412
msgid "Require Phone Number"
msgstr "Exiger le numéro de téléphone"
#: includes/settings/settings-pyg.php:414
msgid ""
"Require buyer to enter their telephone number during checkout if none is "
"provided by Payougo"
msgstr ""
#: includes/settings/settings-pyg.php:426
msgid "Checkout on cart page"
msgstr "Commander sur la page du panier"
#: includes/settings/settings-pyg.php:429
msgid "Enable Payougo Checkout on the cart page"
msgstr "Activer le bouton Payougo sur la page du panier"
#: includes/settings/settings-pyg.php:430
msgid "This shows or hides the Payougo Checkout button on the cart page."
msgstr "Cela permet de montrer ou cacher le bouton Payougo sur la page du panier"
#: includes/settings/settings-pyg.php:443
msgid "Single Product Button Settings"
msgstr "Paramètre du bouton sur la page produit"
#: includes/settings/settings-pyg.php:448
#: includes/settings/settings-pyg.php:451
msgid "Checkout on Single Product"
msgstr "Commander sur la page du produit"
#: includes/settings/settings-pyg.php:454
msgid "Enable Payougo Checkout on Single Product view"
msgstr "Activer le bouton Payougo sur la page du produit"
#: includes/abstracts/abstract-wc-gateway-pyg.php:298
msgid "Username or password is incorrect"
msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect"
#: includes/abstracts/abstract-wc-gateway-pyg.php:307
msgid "Good, you are connected"
msgstr "Bravo, vous êtes connectés"